Электронная библиотека иностранной литературы. Библиотека иностранной литературы им

Федеральная библиотека

В 2002 г. Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино (Библиотека иностранной литературы), одна из крупнейших публичных и научных библиотек России, отметила свой 80-летний юбилей. Уникальный профиль фондов и многогранная деятельность Библиотеки определили её особое место среди российских библиотек. История "Иностранки", как многие называют ВГБИЛ, начиналась с небольшой библиотеки Неофилологического института, насчитывающей немногим более 100 книг. После закрытия недолго просуществовавшего института его библиотека в октябре 1921 г. получила статус самостоятельного учреждения как Неофилологическая библиотека. В апреле 1922 г. она открыла двери своим первым читателям, которыми были преимущественно студенты-филологи, преподаватели, переводчики. В 1924 г. Неофилологическая библиотека была переименована в Государственную библиотеку иностранной литературы (ГБИЛ).


С первых шагов Библиотеки основной её целью было содействие изучению культур зарубежных стран и иностранных языков, в частности путем ознакомления с лучшими образцами иностранной художественной литературы. С самого начала одной из главных задач Библиотеки стало практическое обучение иностранным языкам с целью подготовки и привлечения новых читателей. При ГБИЛ были созданы небольшие группы (кружки), а затем курсы по изучению немецкого, французского и английского языков, преобразованные в 1926 г. в Высшие курсы иностранных языков. На базе них в 1930 г. был организован первый институт иностранных языков в СССР - Московский институт новых языков, впоследствии - Московский государственный педагогический институт иностранных языков имени М. Тореза (в 1990 г. переименован в Московский государственный лингвистический университет).


Переломным в жизни Библиотеки стал 1948 год, когда по постановлению правительства она получила статус всесоюзной и была реорганизована во Всесоюзную государственную библиотеку иностранной литературы (ВГБИЛ) - центральное в СССР книгохранилище почти универсального профиля (кроме иностранной литературы по технике, сельскому хозяйству, военному делу и медицине). С этого времени наряду с гуманитарной ВГБИЛ стала приобретать литературу по естественным наукам: математике, физике, химии, биологии, геологии, теоретической механике, астрономии. На ВГБИЛ был возложен ряд новых функций по ведению научно-библиографической и методической работы. Она становится научно-методическим центром для библиотек страны по работе с иностранной литературой.


Глубокие изменения в политике комплектования библиотечных фондов были вызваны утверждением в 1975 г. нового тематического плана (профиля), в соответствии с которым было прекращено комплектование естественно-научной литературы, а в качестве приоритетных направлений были выделены: гуманитарные науки, художественная литература и искусство зарубежных стран, справочные издания. Пересмотр профиля был в определенной степени вынужденной мерой: с одной стороны, книгохранилищу было трудно вместить весь поток поступающей литературы, с другой стороны, стало возможным направить больше средств на формирование более полных собраний художественной литературы, изданий по общественным наукам, языкознанию, литературоведению и искусству; а также на обогащение справочного фонда в области гуманитарных наук.


В настоящее время ВГБИЛ располагает уникальными фондами иностранной литературы широкого гуманитарного профиля, насчитывающими на 1 января 2003 г. около 4,4 млн. экз., включая книги и периодические издания, на более чем 140 языках мира. В составе иностранных изданий первостепенную значимость имеет богатое собрание мировой классической и современной литературы на языке оригинала, в особенности на английском, французском, немецком и испанском языках. В книжном фонде ВГБИЛ, составляющем около 1,9 млн. экз., широко представлены также иностранные издания по литературоведению и языкознанию, в том числе по методике преподавания языков, книги по зарубежному искусству и искусствоведению, исторические труды и работы по страноведению. Систематически пополняются и собрания литературы по философии, социологии и эстетике, праву и религии, книговедению, библиотековедению и информатике. Фонд книг, изданных за рубежом, дополняют отечественные издания на русском и иностранном языках, посвященные литературе, искусству, истории языка, проблемам развития культуры и общественной мысли зарубежных стран (за исключением стран, ранее входивших в состав СССР). При этом переводы на русский язык художественной и научной литературы по профилю Библиотеки комплектуются по возможности полно.


В процессе комплектования фондов ВГБИЛ предпочтение всегда отдавалось литературе на распространенных иностранных языках, прежде всего - на английском, немецком и французском. В составе книжного фонда наиболее многочисленны издания именно на этих языках. Кроме того, десятками тысяч исчисляются книги на польском, испанском, итальянском, болгарском, шведском, японском и ряде других языков. В Библиотеке имеются тщательно подобранные собрания книг на скандинавских, южно- и западнославянских языках, на венгерском, румынском, греческом, португальском, на многих языках народов Азии и Африки, на искусственном языке эсперанто.


В составе библиотечных фондов свыше 2,5 млн. периодических изданий (журналы - в количестве номеров, газеты - в годовых комплектах). Репертуар текущих периодических изданий, получаемых ВГБИЛ, составляет более 1500 названий, в том числе около 1100 наименований зарубежных газет, журналов и продолжающихся изданий.


В соответствии с современными тенденциями, в фондах ВГБИЛ неуклонно растет число изданий на нетрадиционных носителях, в том числе на микроформах (в частности, микрофильмируются газеты) и электронных носителях. Библиотека является обладателем уникального "Всемирного биографического архива" ("World Biographical Archive") на микрофишах с именными указателями по зарубежным странам, выпускаемого издательством "Saur". Регулярно приобретаются национальные библиографии зарубежных стран на CD-ROM, осуществляется, на корпоративных началах, подписка на базы данных по периодике, в частности компании "EBSCO Publishing".


В 1974 г. из общего фонда Библиотеки был выделен фонд редкой книги, который сейчас насчитывает более 41 тыс. редких изданий. В научно-исследовательском отделе редкой книги хранятся, в частности, старопечатные книги (8701 экз.), в том числе 22 инкунабулы и 527 палеотипов.


Помимо пользования читальными залами, читатели ВГБИЛ имеют возможность получить литературу на дом из фонда абонемента, который комплектуется изданиями, пользующимися активным спросом. Это, прежде всего, произведения зарубежной художественной литературы на языке оригинала или их переводы на русский язык, произведения классиков русской литературы и современных писателей в переводе на иностранные языки, учебная, учебно-методическая и справочная литература для изучающих иностранные языки, учебники по русскому языку для иностранцев, путеводители по России и другим странам мира.


В условиях ограниченности бюджетных ассигнований на комплектование библиотечных фондов существенным источником их пополнения является книгообмен. Около тысячи зарубежных организаций (библиотеки, университеты, издательства, книготорговые фирмы) из 92 стран мира являются партнерами ВГБИЛ по международному книгообмену.


Другой важный источник комплектования библиотечных фондов - дары. Именно на основе даров создавался, в частности, фонд русского зарубежья во ВГБИЛ, который по своему объему и содержанию принадлежит к числу наиболее значительных в России. Его история начиналась в 1990 г. с организации в Библиотеке выставки-продажи печатной продукции старейшего русского издательства за рубежом "ИМКА-Пресс" (Париж). От директора издательства профессора Н.С. Струве ВГБИЛ получила в дар представленные на выставке книги и периодические издания, которые положили начало ценной коллекции книг русского зарубежья. Позднее её дополнили дары, поступившие от издательств "Жизнь с Богом" (Брюссель, Бельгия) и "Ардис" (Анн-Арбор, шт. Мичиган, США). В числе других ценных даров в фонде русского зарубежья - Библиотека Николая Зёрнова, профессора Оксфордского университета, в 1993 г. переданная Библиотеке его вдовой, по воле ученого.


При комплектовании подсобных фондов отдельных центров ВГБИЛ используются средства целевых грантов, предназначенных для развития их деятельности. Примерами подобных проектов, инициированных Библиотекой иностранной литературы, могут служить проекты открытия Центра правовой информации (1999 г.) и Центра восточных культур (2002 г.), которые осуществлялись при финансовой поддержке Института "Открытое общество" (Фонд Джорджа Сороса) - Россия. Одна из основных задач, выполнение которой предусматривали полученные целевые гранты, - это формирование фондов юридической литературы и литературы по странам Востока, создание тематических баз данных и предоставление доступа к электронным информационным ресурсам по вопросам права и по востоковедению.


ВГБИЛ предоставляет право пользоваться ее услугами всем категориям читателей, включая детей и подростков в возрасте от пяти до 16 лет в детском зале. С 2001 г. в Библиотеке было зарегистрировано 80 тыс. постоянных читателей, ежедневно её посещают более тысячи человек. Значительную часть (более 50%) пользователей ВГБИЛ составляют студенты гуманитарных вузов, среди других посетителей преобладают преподаватели иностранных языков в вузах и школах, филологи, педагоги, историки, искусствоведы, библиотекари, юристы. Более половины читателей Библиотеки - молодые люди в возрасте 20-30 лет. В соответствии с данными анкетного опроса, проведенного в 2000 г. среди пользователей Библиотеки, приоритетными целями её посещения являются: подготовка к учебным занятиям, проведение научных исследований, чтение для собственного удовольствия. Многие читатели в той или иной степени владеют иностранными языками: чаще других указываются английский, французский, немецкий языки. ВГБИЛ пользуется популярностью и авторитетом не только у жителей Москвы или Московской области, которые составляют большинство её читателей, но и у специалистов из других городов России и из зарубежных стран.


1990-е годы, отмеченные демократическими преобразованиями в российском обществе, связаны со значительными переменами в жизни ВГБИЛ, которые затронули сферу управления и организационную структуру Библиотеки, способствовали расширению круга предоставляемых услуг. После распада СССР Библиотека была переименована во всероссийскую, что, впрочем, не изменило аббревиатуру (ВГБИЛ) ее названия. Библиотека получила право (1990 г.) носить имя Маргариты Ивановны Рудомино (1900-1990), своей основательницы и бессменного директора на протяжении более 50 лет. С ноября 1993 г. ВГБИЛ возглавляет генеральный директор Е.Ю. Гениева, которая принадлежит к числу признанных лидеров и авторитетов в среде российской и международной библиотечной общественности, принимает деятельное участие в работе различных российских и международных организаций. Она избиралась членом Исполнительного бюро (1993-1995), вторым вице-президентом (1995-1997) и первым вице-президентом (1997-1999) ИФЛА; была членом Совета при Президенте РФ по культуре и искусству (1996-2000); в течение многих лет занимала пост президента Института "Открытое общество" в России. Е.Ю. Гениева является также вице-президентом Российской библиотечной ассоциации, членом Правления Всероссийского фонда культуры, членом редколлегии российских ("Иностранная литература", "Библиотека") и международных ("Libri") журналов. ВГБИЛ продолжает и развивает традиции, заложенные М. И. Рудомино, которая главную цель своей жизни видела в том, чтобы "нести мировую культуру в сознание людей". В Библиотеке организовано дифференцированное обслуживание читателей через систему специализированных читальных залов и отделов. Некоторые из них возникли в начале 1990-х гг., в том числе детский, американской литературы, религиозной литературы и изданий русского зарубежья, литературы по языкознанию. На основе зала литературы по искусству в 1990 г. был образован Комплексный отдел литературы по искусству. В январе 1992 г. во ВГБИЛ появился Культурный центр, созданный на базе нескольких отделов и призванный разрабатывать, координировать и осуществлять многочисленные культурные программы. В июне 1993 г. как одно из структурных подразделений Библиотеки был открыт Американский центр, который предоставляет свободный доступ к широкому кругу источников информации о США на базе использования новейших электронных технологий. В 1995 г. в структуре ВГБИЛ были созданы Центр международного библиотековедения (на базе отдела зарубежного библиотековедения) и Учебно-лингвистический центр, оборудованный современной аппаратурой для индивидуальных и групповых занятий иностранными языками. В конце того же года на основе справочно-библиографического отдела был образован Информационный центр ВГБИЛ, при котором открыли Интернет-класс для обучения пользователей навыкам работы во всемирной сети. Здесь в распоряжение пользователей предоставляется собранный за многие годы богатейший фонд справочной литературы: десятки энциклопедий разных стран, сотни томов национальных библиографий, разнообразные словари и справочники, географические атласы, базы данных на компактных оптических дисках и многие другие источники. В июле 2000 г. при Информационном центре открыт Центр информации о ЮНЕСКО.


За 80 лет своего существования Библиотека не только превратилась в одно из самых значительных хранилищ иностранной литературы в мире, но и получила признание как крупный международный культурный, просветительский и исследовательский центр. Основные направления исследовательской деятельности ВГБИЛ - культурология и культурные связи между народами; зарубежное библиотековедение; книговедение и история книги; консервация и реставрация библиотечных фондов; информатизация библиотечных процессов и функций. Как методический центр по работе с литературой на иностранных языках Библиотека осуществляет посреднические и координационные функции по распространению книжной продукции зарубежных издательств среди библиотек страны, а также оказывает им содействие и помощь в организации международной деятельности.


Наряду с выполнением традиционных библиотечных функций, ВГБИЛ уделяет значительное внимание продвижению зарубежной гуманитарной культуры и достижений библиотечного дела в глубину России, повышению профессиональной квалификации не только библиотекарей, но и других работников сферы культуры. Библиотека достигла высокого уровня в организации культурных мероприятий, проведении семинаров, выставок и конференций, многие из которых получили международное признание. Помимо организации традиционных библиотечных выставок, Выставочный центр ВГБИЛ разрабатывает и устраивает комплексные выставки архивно-музейного типа. При их подготовке проводится большая исследовательская работа в архивах, библиотеках и музеях страны, издаются научные каталоги. Примером подобных выставок могут служить: "Англофилия у трона: британцы и русские во времена Екатерины Великой", "Немцы в России, русские в Германии - век Просвещения", "Цензура иностранных книг в Российской империи и в Советском Союзе". Кроме того, в Художественной галерее ВГБИЛ демонстрируются работы российских и зарубежных художников, мастеров декоративного и прикладного искусства и художественной фотографии. Для представления выставок в других городах России и за рубежом успешно используются разработанные Выставочным центром передвижные планшетные выставки, которые легко транспортировать в любое место земного шара и удобно монтировать в любом выставочном помещении как старинной, так и современной архитектуры.


С 1996 г. во ВГБИЛ действует центр повышения квалификации библиотекарей, позднее вошедший в структуру Учебного центра "Школа Рудомино". Его главная цель - обеспечить возможности непрерывного образования для специалистов и руководителей библиотек и отделов культуры, преподавателей библиотечных дисциплин в вузах страны. "Школа" организует стажировки, обучающие и проблемные семинары, проводит летние библиотечные школы, издает учебные пособия и информационные бюллетени по вопросам непрерывного профессионального образования.


ВГБИЛ ведет разностороннюю издательскую деятельность, важная роль в которой принадлежит издательству "Рудомино", созданному при Библиотеке в конце 1990 г. Издаются, в частности, библиографические указатели, посвященные как творчеству отдельных писателей (серия "Писатели зарубежных стран" насчитывает свыше ста выпусков), так и национальным литературам, научные работы и справочные издания, каталоги выставок и материалы конференций, ежегодные календари памятных дат по зарубежной художественной литературе. Выходит ряд периодических изданий: "Сводный бюллетень новых поступлений иностранных книг: Общественные науки", научно-информационный сборник "Библиотеки за рубежом", международный бюллетень "Военные трофеи" (русское издание "Spoils of War") и др. Опираясь на богатые фонды Библиотеки, "Рудомино" издает также переводы книг иностранных авторов, в том числе детских, мемуары, литературу религиозного и философского содержания.


ВГБИЛ осуществляет значительную работу по автоматизации библиотечно-библиографических процессов, внедрению и развитию новых информационных технологий и услуг, формированию локальных отраслевых баз данных. Каталоги Библиотеки постепенно переводятся в электронную форму. Наряду с карточными, в пользование читателям предоставляются электронные каталоги: новых книжных поступлений во ВГБИЛ (с апреля 1997 г.), периодических и продолжающихся изданий, фонда абонемента (с 1996 г.). Продолжается работа по ретроспективной конверсии алфавитного генерального карточного каталога, в частности, уже завершено сканирование ретроспективного каталога книг на английском, французском, немецком и русском языках. Центр доставки документов обеспечивает выполнение запросов удаленных пользователей на электронную доставку полнотекстовых документов из фондов ВГБИЛ. Сотрудники и читатели Библиотеки имеют доступ в Интернет. На Web-сервере ВГБИЛ, открытом с сентября 1996 г., размещена домашняя страница Библиотеки с информацией о ее структурных подразделениях, ресурсах, предоставляемых услугах, электронных изданиях; приводятся на русском языке сведения о программах и ежегодных конференциях ИФЛА; даются ссылки на домашние страницы других российских библиотек - участниц федеральной программы ЛИБНЕТ ("Создание общероссийской информационно-библиотечной компьютерной сети") и т.д.. Библиотека иностранной литературы всегда придавала большое значение развитию и укреплению международных связей, активному участию и деятельности международных организаций. С 1971 г. ВГБИЛ является информационно-посредническим центром Международной федерации библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА): до 1992 г. - для Советского Союза, теперь - для России и некоторых стран СНГ. Непосредственное выполнение функций по сбору, хранению и предоставлению в пользование документов и материалов ежегодных конференций ИФЛА возложено на Центр международного библиотековедения; информирование российских библиотекарей о деятельности Федерации - одно из приоритетных направлений работы центра. В соответствии с решением Исполнительного бюро ИФЛА, в 1997 г. во ВГБИЛ был размещен Региональный центр ИФЛА по сохранности и консервации для стран Восточной Европы и СНГ, в задачи которого входит распространение информации по вопросам сохранности библиотечных фондов, организация обучающих программ, координация работы по сохранности в библиотеках всех типов.


Многие библиотечные программы и проекты осуществляются в тесном сотрудничестве с международными организациями, зарубежными библиотеками и культурными центрами - ИФЛА, ЮНЕСКО, Библиотекой Конгресса США, Немецким культурным центром им. Гете, Мортенсоновским центром международных библиотечных программ (при Иллинойском университете в Эрбана-Шампейн, США) и др. В соответствии с договорами о сотрудничестве, читатели ВГБИЛ обслуживаются в находящихся в ее стенах библиотеке Французского культурного центра, Информационном центре Британского совета и Информационном отделе посольства Японии. На четвертом этаже основного здания Библиотеки установлен постоянно действующий стенд Всемирной службы Би-Би-Си, где посетители имеют возможность познакомиться с популярными курсами английского языка, получить за приемлемую плату учебные аудио- и видеокассеты для домашнего использования.


В международный попечительский совет ВГБИЛ входят известные ученые, культурологи, библиотекари, издатели, общественные и религиозные деятели России и зарубежных стран.


В начале третьего тысячелетия ВГБИЛ стремится стать международным культурным форумом - местом встречи и живого, свободного общения представителей разных стран, народов, культур, языков, конфессий. Новый международный проект ВГБИЛ - программа "Толерантность и межкультурный диалог" - имеет целью создание на базе Библиотеки иностранной литературы Института толерантности.

В самом начале при ГБИЛ появились небольшие группы по изучению иностранных языков. На базе этих курсов позже был основан Московский государственный педагогический институт иностранных языков им. Мориса Тореза (в 1990 году переименован в Московский государственный лингвистический университет).

В 1948 году по постановлению правительства библиотека получила статус всесоюзной и была реорганизована во Всесоюзную государственную библиотеку иностранной литературы (ВГБИЛ) - центральное книгохранилище универсального профиля.

Наряду с гуманитарной литературой фонды формировались из изданий по естественным наукам: математике, физике, химии, биологии, геологии, теоретической механике, астрономии.

В 1975 году был принят новый тематический план, согласно которому приоритетными направлениями развития библиотеки стали гуманитарные науки, художественная литература и искусство зарубежных стран, справочные издания.

Здание библиотеки

Практически сразу библиотеке понадобилось новое здание вместо небольшого помещения на улице Разина. Маргарита Ивановна Рудомино в книге «Моя библиотека» пишет о новом здании ВГБИЛ: «В это здание я вложила почти всю свою жизнь. Почти 30 лет (кроме военных) с 1930 года я пробивала день за днем, месяц за месяцем, год за годом возможность строительства специального здания для библиотеки».

В 1949 году для постройки был предоставлен участок на Ульяновской улице, рядом с Астаховым мостом. И только в ноябре 1961 года были вбиты первые сваи под новое здание. Проект был сделан в архитектурной мастерской Д.Н. Чечулина. Здание было оборудовано по последнему слову техники того времени и вмещало в себя восьмиэтажное книгохранилище (16 ярусов), 14 читальных залов и конференц-зал на 400 человек.

Весною 1965 года библиотека переехала в новое помещение. Маргарита Ивановна вспоминала: «Боюсь показаться сентиментальной, но признаюсь: увидев на новых полках многострадальные книги, столько кочевавшие, испытавшие и подвальную сырость, и холод, и переезды в разные концы города, и, наконец, поставленные на постоянное место в этом удобном хранилище, я не удержалась и поцеловала их. В переезде и перевозке книг участвовали все сотрудники, хотя практически мы не закрывали библиотеку для читателей ни на один день. Буквально на руках, по цепочке четырехмиллионный фонд был перенесен с грузовиков на ярусы хранилища». Коллектив библиотеки уже тогда насчитывал около 700 человек.

Писатель Корней Иванович Чуковский, с особым участием относившийся к судьбе библиотеки, после открытия нового здания написал: «Была каморка, холодная, промозглая, темная, вся заваленная книжной рухлядью. Книги промерзли насквозь. Стерегла это добро исхудалая, иззябшая девочка с распухшими от холода пальцами. И как же мне не радоваться, что у меня на глазах жалкая эта каморка превратилась в сказочный многоэтажный дворец, а тоненькая бледнолицая девочка в величавую владычицу этих дворцовых чертогов - в нашу милую Маргариту Ивановну, повелевающую семью миллионами книг на ста двадцати языках!»

Библиотека сегодня

С 1990 года библиотека носит имя своей основательницы - Маргариты Ивановны Рудомино. На 1 января 2003 года фонды библиотеки насчитывали около 4,4 млн экземпляров, включая книги и периодические издания, на более чем 140 языках мира.

Основой фонда является собрание мировой классической и современной литературы на языке оригинала, а также иностранные издания по литературоведению и языкознанию, в том числе по методике преподавания языков, книги по зарубежному искусству и искусствоведению, исторические труды и работы по страноведению. В составе библиотечных фондов - свыше 2,5 млн периодических изданий, в фондах ВГБИЛ неуклонно растет число изданий на электронных носителях.

Как и 90 лет назад, при библиотеке работают языковые курсы для взрослых. А для самых юных читателей открыт Центр детской книги, в котором можно посетить кружки по изучению иностранных языков, истории литературы, искусства и страноведению.

В библиотеке проходят различные культурные мероприятия, семинары, выставки и конференции.

Федеральная библиотека

В 2002 г. Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино (Библиотека иностранной литературы), одна из крупнейших публичных и научных библиотек России, отметила свой 80-летний юбилей. Уникальный профиль фондов и многогранная деятельность Библиотеки определили её особое место среди российских библиотек. История "Иностранки", как многие называют ВГБИЛ, начиналась с небольшой библиотеки Неофилологического института, насчитывающей немногим более 100 книг. После закрытия недолго просуществовавшего института его библиотека в октябре 1921 г. получила статус самостоятельного учреждения как Неофилологическая библиотека. В апреле 1922 г. она открыла двери своим первым читателям, которыми были преимущественно студенты-филологи, преподаватели, переводчики. В 1924 г. Неофилологическая библиотека была переименована в Государственную библиотеку иностранной литературы (ГБИЛ).


С первых шагов Библиотеки основной её целью было содействие изучению культур зарубежных стран и иностранных языков, в частности путем ознакомления с лучшими образцами иностранной художественной литературы. С самого начала одной из главных задач Библиотеки стало практическое обучение иностранным языкам с целью подготовки и привлечения новых читателей. При ГБИЛ были созданы небольшие группы (кружки), а затем курсы по изучению немецкого, французского и английского языков, преобразованные в 1926 г. в Высшие курсы иностранных языков. На базе них в 1930 г. был организован первый институт иностранных языков в СССР - Московский институт новых языков, впоследствии - Московский государственный педагогический институт иностранных языков имени М. Тореза (в 1990 г. переименован в Московский государственный лингвистический университет).


Переломным в жизни Библиотеки стал 1948 год, когда по постановлению правительства она получила статус всесоюзной и была реорганизована во Всесоюзную государственную библиотеку иностранной литературы (ВГБИЛ) - центральное в СССР книгохранилище почти универсального профиля (кроме иностранной литературы по технике, сельскому хозяйству, военному делу и медицине). С этого времени наряду с гуманитарной ВГБИЛ стала приобретать литературу по естественным наукам: математике, физике, химии, биологии, геологии, теоретической механике, астрономии. На ВГБИЛ был возложен ряд новых функций по ведению научно-библиографической и методической работы. Она становится научно-методическим центром для библиотек страны по работе с иностранной литературой.


Глубокие изменения в политике комплектования библиотечных фондов были вызваны утверждением в 1975 г. нового тематического плана (профиля), в соответствии с которым было прекращено комплектование естественно-научной литературы, а в качестве приоритетных направлений были выделены: гуманитарные науки, художественная литература и искусство зарубежных стран, справочные издания. Пересмотр профиля был в определенной степени вынужденной мерой: с одной стороны, книгохранилищу было трудно вместить весь поток поступающей литературы, с другой стороны, стало возможным направить больше средств на формирование более полных собраний художественной литературы, изданий по общественным наукам, языкознанию, литературоведению и искусству; а также на обогащение справочного фонда в области гуманитарных наук.


В настоящее время ВГБИЛ располагает уникальными фондами иностранной литературы широкого гуманитарного профиля, насчитывающими на 1 января 2003 г. около 4,4 млн. экз., включая книги и периодические издания, на более чем 140 языках мира. В составе иностранных изданий первостепенную значимость имеет богатое собрание мировой классической и современной литературы на языке оригинала, в особенности на английском, французском, немецком и испанском языках. В книжном фонде ВГБИЛ, составляющем около 1,9 млн. экз., широко представлены также иностранные издания по литературоведению и языкознанию, в том числе по методике преподавания языков, книги по зарубежному искусству и искусствоведению, исторические труды и работы по страноведению. Систематически пополняются и собрания литературы по философии, социологии и эстетике, праву и религии, книговедению, библиотековедению и информатике. Фонд книг, изданных за рубежом, дополняют отечественные издания на русском и иностранном языках, посвященные литературе, искусству, истории языка, проблемам развития культуры и общественной мысли зарубежных стран (за исключением стран, ранее входивших в состав СССР). При этом переводы на русский язык художественной и научной литературы по профилю Библиотеки комплектуются по возможности полно.


В процессе комплектования фондов ВГБИЛ предпочтение всегда отдавалось литературе на распространенных иностранных языках, прежде всего - на английском, немецком и французском. В составе книжного фонда наиболее многочисленны издания именно на этих языках. Кроме того, десятками тысяч исчисляются книги на польском, испанском, итальянском, болгарском, шведском, японском и ряде других языков. В Библиотеке имеются тщательно подобранные собрания книг на скандинавских, южно- и западнославянских языках, на венгерском, румынском, греческом, португальском, на многих языках народов Азии и Африки, на искусственном языке эсперанто.


В составе библиотечных фондов свыше 2,5 млн. периодических изданий (журналы - в количестве номеров, газеты - в годовых комплектах). Репертуар текущих периодических изданий, получаемых ВГБИЛ, составляет более 1500 названий, в том числе около 1100 наименований зарубежных газет, журналов и продолжающихся изданий.


В соответствии с современными тенденциями, в фондах ВГБИЛ неуклонно растет число изданий на нетрадиционных носителях, в том числе на микроформах (в частности, микрофильмируются газеты) и электронных носителях. Библиотека является обладателем уникального "Всемирного биографического архива" ("World Biographical Archive") на микрофишах с именными указателями по зарубежным странам, выпускаемого издательством "Saur". Регулярно приобретаются национальные библиографии зарубежных стран на CD-ROM, осуществляется, на корпоративных началах, подписка на базы данных по периодике, в частности компании "EBSCO Publishing".


В 1974 г. из общего фонда Библиотеки был выделен фонд редкой книги, который сейчас насчитывает более 41 тыс. редких изданий. В научно-исследовательском отделе редкой книги хранятся, в частности, старопечатные книги (8701 экз.), в том числе 22 инкунабулы и 527 палеотипов.


Помимо пользования читальными залами, читатели ВГБИЛ имеют возможность получить литературу на дом из фонда абонемента, который комплектуется изданиями, пользующимися активным спросом. Это, прежде всего, произведения зарубежной художественной литературы на языке оригинала или их переводы на русский язык, произведения классиков русской литературы и современных писателей в переводе на иностранные языки, учебная, учебно-методическая и справочная литература для изучающих иностранные языки, учебники по русскому языку для иностранцев, путеводители по России и другим странам мира.


В условиях ограниченности бюджетных ассигнований на комплектование библиотечных фондов существенным источником их пополнения является книгообмен. Около тысячи зарубежных организаций (библиотеки, университеты, издательства, книготорговые фирмы) из 92 стран мира являются партнерами ВГБИЛ по международному книгообмену.


Другой важный источник комплектования библиотечных фондов - дары. Именно на основе даров создавался, в частности, фонд русского зарубежья во ВГБИЛ, который по своему объему и содержанию принадлежит к числу наиболее значительных в России. Его история начиналась в 1990 г. с организации в Библиотеке выставки-продажи печатной продукции старейшего русского издательства за рубежом "ИМКА-Пресс" (Париж). От директора издательства профессора Н.С. Струве ВГБИЛ получила в дар представленные на выставке книги и периодические издания, которые положили начало ценной коллекции книг русского зарубежья. Позднее её дополнили дары, поступившие от издательств "Жизнь с Богом" (Брюссель, Бельгия) и "Ардис" (Анн-Арбор, шт. Мичиган, США). В числе других ценных даров в фонде русского зарубежья - Библиотека Николая Зёрнова, профессора Оксфордского университета, в 1993 г. переданная Библиотеке его вдовой, по воле ученого.


При комплектовании подсобных фондов отдельных центров ВГБИЛ используются средства целевых грантов, предназначенных для развития их деятельности. Примерами подобных проектов, инициированных Библиотекой иностранной литературы, могут служить проекты открытия Центра правовой информации (1999 г.) и Центра восточных культур (2002 г.), которые осуществлялись при финансовой поддержке Института "Открытое общество" (Фонд Джорджа Сороса) - Россия. Одна из основных задач, выполнение которой предусматривали полученные целевые гранты, - это формирование фондов юридической литературы и литературы по странам Востока, создание тематических баз данных и предоставление доступа к электронным информационным ресурсам по вопросам права и по востоковедению.


ВГБИЛ предоставляет право пользоваться ее услугами всем категориям читателей, включая детей и подростков в возрасте от пяти до 16 лет в детском зале. С 2001 г. в Библиотеке было зарегистрировано 80 тыс. постоянных читателей, ежедневно её посещают более тысячи человек. Значительную часть (более 50%) пользователей ВГБИЛ составляют студенты гуманитарных вузов, среди других посетителей преобладают преподаватели иностранных языков в вузах и школах, филологи, педагоги, историки, искусствоведы, библиотекари, юристы. Более половины читателей Библиотеки - молодые люди в возрасте 20-30 лет. В соответствии с данными анкетного опроса, проведенного в 2000 г. среди пользователей Библиотеки, приоритетными целями её посещения являются: подготовка к учебным занятиям, проведение научных исследований, чтение для собственного удовольствия. Многие читатели в той или иной степени владеют иностранными языками: чаще других указываются английский, французский, немецкий языки. ВГБИЛ пользуется популярностью и авторитетом не только у жителей Москвы или Московской области, которые составляют большинство её читателей, но и у специалистов из других городов России и из зарубежных стран.


1990-е годы, отмеченные демократическими преобразованиями в российском обществе, связаны со значительными переменами в жизни ВГБИЛ, которые затронули сферу управления и организационную структуру Библиотеки, способствовали расширению круга предоставляемых услуг. После распада СССР Библиотека была переименована во всероссийскую, что, впрочем, не изменило аббревиатуру (ВГБИЛ) ее названия. Библиотека получила право (1990 г.) носить имя Маргариты Ивановны Рудомино (1900-1990), своей основательницы и бессменного директора на протяжении более 50 лет. С ноября 1993 г. ВГБИЛ возглавляет генеральный директор Е.Ю. Гениева, которая принадлежит к числу признанных лидеров и авторитетов в среде российской и международной библиотечной общественности, принимает деятельное участие в работе различных российских и международных организаций. Она избиралась членом Исполнительного бюро (1993-1995), вторым вице-президентом (1995-1997) и первым вице-президентом (1997-1999) ИФЛА; была членом Совета при Президенте РФ по культуре и искусству (1996-2000); в течение многих лет занимала пост президента Института "Открытое общество" в России. Е.Ю. Гениева является также вице-президентом Российской библиотечной ассоциации, членом Правления Всероссийского фонда культуры, членом редколлегии российских ("Иностранная литература", "Библиотека") и международных ("Libri") журналов. ВГБИЛ продолжает и развивает традиции, заложенные М. И. Рудомино, которая главную цель своей жизни видела в том, чтобы "нести мировую культуру в сознание людей". В Библиотеке организовано дифференцированное обслуживание читателей через систему специализированных читальных залов и отделов. Некоторые из них возникли в начале 1990-х гг., в том числе детский, американской литературы, религиозной литературы и изданий русского зарубежья, литературы по языкознанию. На основе зала литературы по искусству в 1990 г. был образован Комплексный отдел литературы по искусству. В январе 1992 г. во ВГБИЛ появился Культурный центр, созданный на базе нескольких отделов и призванный разрабатывать, координировать и осуществлять многочисленные культурные программы. В июне 1993 г. как одно из структурных подразделений Библиотеки был открыт Американский центр, который предоставляет свободный доступ к широкому кругу источников информации о США на базе использования новейших электронных технологий. В 1995 г. в структуре ВГБИЛ были созданы Центр международного библиотековедения (на базе отдела зарубежного библиотековедения) и Учебно-лингвистический центр, оборудованный современной аппаратурой для индивидуальных и групповых занятий иностранными языками. В конце того же года на основе справочно-библиографического отдела был образован Информационный центр ВГБИЛ, при котором открыли Интернет-класс для обучения пользователей навыкам работы во всемирной сети. Здесь в распоряжение пользователей предоставляется собранный за многие годы богатейший фонд справочной литературы: десятки энциклопедий разных стран, сотни томов национальных библиографий, разнообразные словари и справочники, географические атласы, базы данных на компактных оптических дисках и многие другие источники. В июле 2000 г. при Информационном центре открыт Центр информации о ЮНЕСКО.


За 80 лет своего существования Библиотека не только превратилась в одно из самых значительных хранилищ иностранной литературы в мире, но и получила признание как крупный международный культурный, просветительский и исследовательский центр. Основные направления исследовательской деятельности ВГБИЛ - культурология и культурные связи между народами; зарубежное библиотековедение; книговедение и история книги; консервация и реставрация библиотечных фондов; информатизация библиотечных процессов и функций. Как методический центр по работе с литературой на иностранных языках Библиотека осуществляет посреднические и координационные функции по распространению книжной продукции зарубежных издательств среди библиотек страны, а также оказывает им содействие и помощь в организации международной деятельности.


Наряду с выполнением традиционных библиотечных функций, ВГБИЛ уделяет значительное внимание продвижению зарубежной гуманитарной культуры и достижений библиотечного дела в глубину России, повышению профессиональной квалификации не только библиотекарей, но и других работников сферы культуры. Библиотека достигла высокого уровня в организации культурных мероприятий, проведении семинаров, выставок и конференций, многие из которых получили международное признание. Помимо организации традиционных библиотечных выставок, Выставочный центр ВГБИЛ разрабатывает и устраивает комплексные выставки архивно-музейного типа. При их подготовке проводится большая исследовательская работа в архивах, библиотеках и музеях страны, издаются научные каталоги. Примером подобных выставок могут служить: "Англофилия у трона: британцы и русские во времена Екатерины Великой", "Немцы в России, русские в Германии - век Просвещения", "Цензура иностранных книг в Российской империи и в Советском Союзе". Кроме того, в Художественной галерее ВГБИЛ демонстрируются работы российских и зарубежных художников, мастеров декоративного и прикладного искусства и художественной фотографии. Для представления выставок в других городах России и за рубежом успешно используются разработанные Выставочным центром передвижные планшетные выставки, которые легко транспортировать в любое место земного шара и удобно монтировать в любом выставочном помещении как старинной, так и современной архитектуры.


С 1996 г. во ВГБИЛ действует центр повышения квалификации библиотекарей, позднее вошедший в структуру Учебного центра "Школа Рудомино". Его главная цель - обеспечить возможности непрерывного образования для специалистов и руководителей библиотек и отделов культуры, преподавателей библиотечных дисциплин в вузах страны. "Школа" организует стажировки, обучающие и проблемные семинары, проводит летние библиотечные школы, издает учебные пособия и информационные бюллетени по вопросам непрерывного профессионального образования.


ВГБИЛ ведет разностороннюю издательскую деятельность, важная роль в которой принадлежит издательству "Рудомино", созданному при Библиотеке в конце 1990 г. Издаются, в частности, библиографические указатели, посвященные как творчеству отдельных писателей (серия "Писатели зарубежных стран" насчитывает свыше ста выпусков), так и национальным литературам, научные работы и справочные издания, каталоги выставок и материалы конференций, ежегодные календари памятных дат по зарубежной художественной литературе. Выходит ряд периодических изданий: "Сводный бюллетень новых поступлений иностранных книг: Общественные науки", научно-информационный сборник "Библиотеки за рубежом", международный бюллетень "Военные трофеи" (русское издание "Spoils of War") и др. Опираясь на богатые фонды Библиотеки, "Рудомино" издает также переводы книг иностранных авторов, в том числе детских, мемуары, литературу религиозного и философского содержания.


ВГБИЛ осуществляет значительную работу по автоматизации библиотечно-библиографических процессов, внедрению и развитию новых информационных технологий и услуг, формированию локальных отраслевых баз данных. Каталоги Библиотеки постепенно переводятся в электронную форму. Наряду с карточными, в пользование читателям предоставляются электронные каталоги: новых книжных поступлений во ВГБИЛ (с апреля 1997 г.), периодических и продолжающихся изданий, фонда абонемента (с 1996 г.). Продолжается работа по ретроспективной конверсии алфавитного генерального карточного каталога, в частности, уже завершено сканирование ретроспективного каталога книг на английском, французском, немецком и русском языках. Центр доставки документов обеспечивает выполнение запросов удаленных пользователей на электронную доставку полнотекстовых документов из фондов ВГБИЛ. Сотрудники и читатели Библиотеки имеют доступ в Интернет. На Web-сервере ВГБИЛ, открытом с сентября 1996 г., размещена домашняя страница Библиотеки с информацией о ее структурных подразделениях, ресурсах, предоставляемых услугах, электронных изданиях; приводятся на русском языке сведения о программах и ежегодных конференциях ИФЛА; даются ссылки на домашние страницы других российских библиотек - участниц федеральной программы ЛИБНЕТ ("Создание общероссийской информационно-библиотечной компьютерной сети") и т.д.. Библиотека иностранной литературы всегда придавала большое значение развитию и укреплению международных связей, активному участию и деятельности международных организаций. С 1971 г. ВГБИЛ является информационно-посредническим центром Международной федерации библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА): до 1992 г. - для Советского Союза, теперь - для России и некоторых стран СНГ. Непосредственное выполнение функций по сбору, хранению и предоставлению в пользование документов и материалов ежегодных конференций ИФЛА возложено на Центр международного библиотековедения; информирование российских библиотекарей о деятельности Федерации - одно из приоритетных направлений работы центра. В соответствии с решением Исполнительного бюро ИФЛА, в 1997 г. во ВГБИЛ был размещен Региональный центр ИФЛА по сохранности и консервации для стран Восточной Европы и СНГ, в задачи которого входит распространение информации по вопросам сохранности библиотечных фондов, организация обучающих программ, координация работы по сохранности в библиотеках всех типов.


Многие библиотечные программы и проекты осуществляются в тесном сотрудничестве с международными организациями, зарубежными библиотеками и культурными центрами - ИФЛА, ЮНЕСКО, Библиотекой Конгресса США, Немецким культурным центром им. Гете, Мортенсоновским центром международных библиотечных программ (при Иллинойском университете в Эрбана-Шампейн, США) и др. В соответствии с договорами о сотрудничестве, читатели ВГБИЛ обслуживаются в находящихся в ее стенах библиотеке Французского культурного центра, Информационном центре Британского совета и Информационном отделе посольства Японии. На четвертом этаже основного здания Библиотеки установлен постоянно действующий стенд Всемирной службы Би-Би-Си, где посетители имеют возможность познакомиться с популярными курсами английского языка, получить за приемлемую плату учебные аудио- и видеокассеты для домашнего использования.


В международный попечительский совет ВГБИЛ входят известные ученые, культурологи, библиотекари, издатели, общественные и религиозные деятели России и зарубежных стран.


В начале третьего тысячелетия ВГБИЛ стремится стать международным культурным форумом - местом встречи и живого, свободного общения представителей разных стран, народов, культур, языков, конфессий. Новый международный проект ВГБИЛ - программа "Толерантность и межкультурный диалог" - имеет целью создание на базе Библиотеки иностранной литературы Института толерантности.

Библиотеку иностранной литературы им. Рудомино многие москвичи знают под народным названием «Иностранка». В фондах библиотеки хранится больше 5 млн. экземпляров книг, журналов, газет на большинстве языках мира. В 2000 году специалисты «Иностранки» приступили к оцифровке фондов, к настоящему времени создан колоссальный электронный каталог иностранной литературы с бесплатным доступом к виртуальному хранилищу информации.

Помимо книжных фондов, в библиотеке находятся залы для выставок, пресс-конференций, лекций. Иностранные и отечественные авторы регулярно представляют в стенах «Иностранки» свои новые книги.

Библиотека им. Рудомино вобрала в себя все лучшие достижения советской библиотечной системы, щедро разбавив их новейшими технологиями. Сегодня «Иностранка» считается одной из самых современных библиотек Москвы, привлекающей читателей всех возрастов. Целью культурного учреждения остается изучение мирового интеллектуального и художественного наследия.

Само появление в Москве библиотеки иностранной литературы легендарно. Ее история началась с одного шкафа, в котором хранила свои книги полиглот и переводчик Маргарита Ивановна Рудомино. Именно Маргарите Ивановне принадлежит идея создания в столице хранилища книг на иностранных языках. Чтобы легализовать библиотеку, Рудомино создала в 1921 г. Неофилологический институт, существовавший только на бумаге. Новому учебному заведению было выделено помещение в полуразваленном доме неподалеку от улицы Арбат.

Через некоторое время институт объявил о самоликвидации, а существовавшая при нем библиотека стала отдельным культурным учреждением – Неофилологической библиотекой.

Знаменитый писатель К. Чуковский рассказывал, как он приходил в библиотеку Рудомино. Это была заставленная книгами каморка под самой крышей пятиэтажного здания, настолько холодная, что переплеты покрывались инеем. И хранительницей книжного богатства была худая, голодная девушка с красными, обмороженными руками.

В 1924 г. учреждение получило новое название – Библиотека иностранной литературы. В этом же году коллекции книг были перевезены в помещения Исторического музея. Библиотека некоторое время располагалась в комнатах, построенных специально для императора Александра III. Было понятно, что в Историческом музее библиотеке долго не продержаться. Уже в конце 1924 г. Рудомино приказали перевезти книги в Столешников переулок, в Церковь Св. Космы и Дамиана.

В 1943 г. библиотеку ждал новый переезд – в Лопухинский переулок. В 1948 г. учреждению был присвоен всесоюзный статус.

Скитания «Иностранки» по разным зданиям Москвы завершились в 1967 г.: библиотека переехала в новое здание на Николоямской улице. Автором проекта большого дома в стиле модерн со множеством залов и хранилищ стал архитектор Д. Чечулин.

В наше время Библиотека иностранной литературы им. Рудомино – это не только публичное библиотечное учреждение гуманитарного направления, но и культурный центр, занимающийся установлением и укреплением международных связей, организацией выставок, фестивалей, концертов классической музыки и творческих встреч.