Школьная энциклопедия. Словарь старославянских слов и их значение Как будет на старославянском

Во время формирования лексического состава русского языка в него вошли многие слова, бывшие в употреблении соседних народов, разговаривавших на славянских языках той же ветви языкового дерева, из которой происходит и русский. Разумеется, одним из самых значительных для становления русского языка стал старославянский.

Старославянским языком называют одно из южнославянских наречий, которое с IX века нашей эры стало литературным языком для достаточно обширных территорий. На старославянском языке написано множество древних книг, в основном религиозного содержания. Это переводы Библии, греческих трактатов отцов церкви, книг для церковной службы и прочей литературы, служившей для внедрения христианства на славянских землях.

Старославянский язык представляет собой некоторый синтез существовавших в то время «живых» языков, на которых разговаривали славянские племена и которые были включены святителями Кириллом и Мефодием в состав созданного ими универсального языка для перевода с греческого. Кроме местной лексики, в состав старославянского языка вошли элементы из греческого и латыни, а также некоторых других европейских языков.

Старославянский литературный язык, кроме того, что был производным от местных разговорных наречий, был нормализованным, фактически неживым языком. На нём не велось живое общение – только официальные записи. Активно использовали старославянский язык и в церковном обиходе: на нём не только писалась вся литература, но также и велись службы, фиксировались факты рождения, крещения, бракосочетания и смерти. Многие старославянские слова встречаются до сих пор в языке, называемом церковнославянским – именно из-за того, что церковь, как самый большой в мире консерватор, до сих пор использует остатки старославянского для своих служб.

На Руси старославянский язык вошёл в полную силу в конце Х века. По мере продвижения христианства в отдалённые уголки государства продвигался туда и старославянский язык. В каждой местности он подвергался некоторому влиянию уже бытовавших там наречий, синтезируя новые материалы из исконного русского языка. Такое своеобразное и очень интересное смешение местного и пришлого фиксируется в летописях и других памятниках древнерусской письменности. Неправомерным в виду этого было бы говорить, что старославянские слова в русском языке представляют собой чуждое заимствование. Это отнюдь не так, ведь за долгие века старославянский и исконно русский языки стали близкородственными.

В современном русском языке можно встретить многие старославянские слова. Это, конечно, в первую очередь – церковные термины, такие как крест, жезл, жертва, благодать. Из старославянского пришли и абстрактные понятия: добро, беда, блуждание, власть.

Не все заимствования одинаковы. Некоторые являются чисто старославянскими (ланиты, перси), некоторые пришли в него из других языков (глад, враг).

Все старославянские слова имеют свои фонетические, семантические и морфологические особенности. Среди их признаков можно назвать неполногласие, чередование –дж – и – ж – при склонении слов и в их производных и многое другое.

Впрочем, старославянские слова – далеко не единственные заимствования, которые русский язык взял из языков, бытовавших и бытующих на славянских землях. Большое влияние произвели на него также украинский, польский, белорусский и словацкий языки.

Холоп

ХОЛО́П

А, м. Валет в картах.

Зафиксировано у Даля [Даль IV: 559].

Словарь Ефремовой

Холоп

  1. м.
    1. :
      1. Тот, кто в Древней Руси находился в феодальной зависимости, по форме близкой к рабству.
      2. Дворовый, крепостной слуга.
      3. Подданный царя, находившийся в полной зависимости от него.
    2. перен. Тот, кто пресмыкается перед кем-л., кто готов на все из раболепия, низкопоклонства.
  2. м. устар. Приспособление в виде наклонной скамеечки с вырезом для задника, использовавшееся при снимании сапог.

Словарь Ожегова

ХОЛО П, а, м.

1. В Древней Руси: человек, находящийся в зависимости, близок к рабству; в крепостнической России: крепостной крестьянин, слуга.

2. перен. Человек, готовый на всё из раболепия, подхалимства, (во 2 знач.) (презр.).

| ж. холопка, и.

| прил. холопий, ья, ье (к 1 знач.) и холопский, ая, ое.

Словарь Ушакова

Холоп

холо п , холопа, мн. холопы, холопов, и (устар. ) холопья, холопьев, а также холопи, холопей, муж.

1. В древней Руси - раб (ист. ). Кабальный холоп. Полный холоп.

| крепостной крестьянин, крепостной слуга. «В зубы холопа примерного, Якова верного, походя дул каблуком.» Некрасов . «Я князей Утятиных холоп.» Некрасов . «Саньку не отдадим за деревенского холопа кабального, - найдем в Москве купеческого сына.» А.Н.Толстой . «Я холопям потакать не намерена.» Фонвизин .

2. перен. Человек, пресмыкающийся перед кем-нибудь, готовый на всё из раболепия, низкопоклонства (презр. ). «Что нужды мне в торжественном суде холопа знатного, невежды при звезде.» Пушкин .

3. Валет, то же, что (старин. ).

4. Приспособление в виде наклонной скамеечки с вырезом для задника для снимания сапог (устар. ).

Словарь забытых и трудных слов ХVIII-ХIХ веков

Холоп

, а , м ; ХОЛОПЬЯ, ев , мн.

1. В древности лицо, находившееся в зависимости, по форме близкой к рабству.

◘ БОЯРСКИЙ ХОЛОП, ◘ КАБАЛЬНЫЙ ХОЛОП.

* [Хрущев :] Так, государь, отец наш. Мы твои Усердные, гонимые холопья . // Пушкин. Борис Годунов // *

2. Крепостной слуга.

* Терпеть шутки от Ваших холопьев не намерен . // Пушкин. Дубровский //;... В зубы холопа примерного, Якова верного, Походя бил каблуком . // Некрасов. Кому на Руси жить хорошо // *

3. Прислужник, приспешник кого-либо (переносн. ).

* Холоп в блестящем убранстве с откидными назад рукавами разносил тут же разные напитки и съестное . // Гоголь. Тарас Бульба //; Он любил простую жизнь Козаков и перессорился с теми из своих товарищей, которые были наклонны к варшавской стороне, называя их холопьями польских панов . // Гоголь. Тарас Бульба // *

ХОЛОПИЙ, ХОЛОПКА, ХОЛОПСКИЙ, ХОЛОПСТВО, ХОЛОПСТВОВАТЬ.

Чтобы ответить на этот вопрос, достаточно немного углубиться в историю языка.

Основой для всех славянских языков бы праславянский язык, очень древний.

Праславянский язык

Некоторые учёные считают его гипотетическим языком, т.е. предположительно бывшим, теоретическим – никаких письменных памятников праславянского языка не существует. Он был восстановлен на основании сравнения достоверно засвидетельствованных славянских и других индоевропейских языков.
Первым описал праславянский язык в 1858 г. А. Шлейхер в статье «Краткий очерк истории славянских языков». Большой вклад в изучение праславянского языка внёс А. Лескин, занимавшийся праславянскими фонетикой и морфологией.


Йосеф Добровский Август Шлейхер Август Лескин
(1753-1829) (1821-1868) (1840-1916)
Эти лингвисты внесли заметный вклад в реконструкцию праславянского языка.
Бо́льшая часть праславянской лексики – исконная. Но длительное соседство с неславянскими народами сказалось на словарном составе праславянского языка. В праславянском были заимствования из иранских, кельтских, германских, тюркских, латинского и греческого языков. Скорее всего, были заимствования из балтийских языков, но их сложно выделить из-за того, что в случае со славянскими и балтийскими языками часто бывает трудно отличить заимствованные слова от исконно родственных.
Реконструкция праславянской лексики помогает установить истоки славянских языков. Вот примеры: *orati «пахать», *gumьno «гумно», *tokъ «ток», *proso «просо», *rъžь «рожь», *ovьsъ «овёс», *pьšenica «пшеница», *melko «молоко», *syrъ «сыр», *korva «корова», *volъ «вол», *bykъ «бык», *telę «телёнок», *ovьca «овца», *tъkati «ткать», *lьnъ «лён», *konopja «конопля», *kǫdělь «кудель», *pręsti «прясть», *sukno «сукно», *poltьno «полотно»).

Вот предположительный ареал распространения праславянского языка в VI в. (обозначено розовым цветом)

Старославянский язык

Он ближе всех других славянских языков стоит к гипотетическому праславянскому языку.
В IX-XI вв. литературным языком большинства славянских народов был старославянский язык. Именно он оказал влияние на формирование многих молодых тогда славянских языков, обогатил русский язык отвлечёнными понятиями, которые не имели ещё своих названий. Кириллица, разработанная для старославянского языка, в дальнейшем легла в основу русской, украинской, белорусской, македонской, болгарской и сербской азбук.
Старославянский язык был первым славянским литературным языком, основанном на диалекте славян, живших в IX в. в окрестностях города Солунь (ныне Салоники, второй по величине город Греции). Письменность была разработана в середине IX в. братьями-просветителями Кириллом и Мефодием.

Кирилл и Мефодий
Кири́лл (в миру Константи́н по прозвищу Фило́соф, 827-869) и Мефо́дий (в миру Михаи́л; 815-885) – братья из города Солуни, создатели старославянской азбуки и языка, христианские проповедники.
В качестве алфавита для старославянского языка использовались кириллица и глаголица.

Кириллица

Кириллица – один из двух (наряду с глаголицей) древних алфавитов для старославянского языка.


Кириллица
Алфавиты на основе кириллицы являются или являлись системой письменности для 108 естественных языков, включая следующие славянские языки: белорусский, болгарский, македонский, русинский, русский, сербский, украинский, черногорский.
Большинство неславянских языков народов СССР (из них некоторые имели другие системы письменности на латинской, арабской или иной основе) были переведены на кириллицу в конце 1930-х годов. Это, например, неславянские языки казахский, киргизский, таджикский, а также монгольский и др.
Кириллица целиком включает греческий алфавит (24 буквы), но некоторые сугубо греческие буквы (кси, пси, фита, ижица) стоят не на своём исходном месте, а вынесены в конец. К ним были добавлены 19 букв для обозначения звуков, специфических для славянского языка и отсутствующих в греческом. До реформы Петра I строчных букв в азбуке кириллицы не было, весь текст писали заглавными буквами.

Азбука кириллицы: новгородская берестяная грамота и её прорисовка

Глаголица

Одна из первых славянских азбук.

Глаголица
Многие лингвисты считают, что глаголица была создана до кириллицы, а та, в свою очередь, создавалась на основе глаголицы и греческого алфавита. Древнейшая сохранившаяся глаголическая надпись с точной датой относится к 893 г. (сделана в церкви болгарского царя Симеона в Преславе). Древнейшие рукописные памятники (в том числе «Киевские листки» X в.) написаны именно на глаголице – более архаическим языком.
Облик букв ранней глаголицы в чём-то совпадает с грузинским церковным алфавитом, созданным до IX в., возможно, на основе армянского. Известно, что св. Константин Философ (Кирилл) был знаком с восточными алфавитами (читал древнееврейские тексты в подлиннике), о чём упомянуто и в его житии. Глаголический и кириллический алфавиты в своих древнейших вариантах почти полностью совпадают по составу, различаясь только формой букв. При переиздании глаголических текстов типографским способом глаголические буквы обычно заменяют кириллицей (поскольку сегодня мало кто умеет читать глаголицу). Однако числовое значение букв глаголицы и кириллицы не совпадает: в глаголице числовые значения букв упорядочены в соответствии с порядком букв, а в кириллице они привязаны к числовым значениям соответствующих букв греческого алфавита.
С самого начала старославянский был языком книжно-литературным и никогда не использовался в качестве средства бытового общения.
К концу X в. старославянский язык под влиянием других славянских языков претерпел изменения, и рукописи, написанные позже этого периода, считаются написанными уже на церковнославянском языке. Напоминаем, что старославянский язык был основан лишь на одном из диалектов восточной группы южнославянской ветви славянских языков.

Древнерусский язык

Древнерусский язык – это язык восточных славян в период с VI по XIII-XIV вв., общий предок белорусского, русского и украинского языков. Древнерусский язык, как и все славянские языки, восходит к праславянскому языку и является результатом его распада и разделения на разные славянские языковые группы. К X в. в языке восточных славян развился ряд языковых явлений, отделивших их от южных и западных славян: полногласие, употребление [ч] и [ж] на месте праславянских сочетаний *tj и *dj; отсутствие носовых гласных и другие. В целом фонетическая и грамматическая системы были унаследованы из праславянского.
Словосочетание «древнерусский язык» не соотносится исключительно с современным русским языком. Это самоназвание языка восточных славян этого периода (русьcкие). Древнерусский язык не был единым, он включал множество разных диалектов и способствовал объединению восточных славян в составе Древнерусского государства. Выделяют две диалектные зоны на территории древней Руси. Это северо-западный диалектный тип (псковские и новгородские земли, которые включают территории европейского севера современной России, а также территории северной Белоруссии). Другой диалектный тип был распространен на юге (будущая Украина), в центре (будущая средняя полоса России), на востоке (нынешняя восточная часть Европейской России).
Древнерусское государство возникло в результате объединения ряда восточнославянских и финно-угорских племён под властью князей династии Рюриковичей.

Карта Древнерусского государства
В период наивысшего расцвета Древнерусское государство со столицей в Киеве занимало территорию от Таманского полуострова на юге, Днестра и верховьев Вислы на западе до верховьев Северной Двины на севере и притоков Волги на востоке.
К середине XII в. начался период феодальной раздробленности, и Древнерусское государство фактически распалось на полтора десятка отдельных русских княжеств, управляемых разными ветвями династии Рюриковичей. Киев же продолжал формально считаться главным столом Руси вплоть до монгольского нашествия (1237-1240), а Киевское княжество оставалось в коллективном владении русских князей. Первым от Киева обособилось Полоцкое княжество (в начале XI в.). Во второй четверти XII в. Древнерусское государство полностью распалось на самостоятельные княжества.
Сформировался западнорусский письменный язык («руськи езык»), использовавшийся в Великом княжестве Литовском. Известны тексты этого периода с белорусскими и украинскими чертами. В основу белорусского языка легли говоры дреговичей, части кривичей, радимичей и северян. После объединения с Польшей на землях Великого княжества Литовского было частично ограничено использование церковнославянского языка.
Литературный язык Московского княжества в значительно меньшей степени подвергся польскому влиянию, в отличие от западнорусского языка, хотя и в него в XVI-XVII вв. были заимствованы некоторые польские языковые явления. А вот влияние на «великорусский» («московский») литературный язык церковнославянского языка было более глубоким. Церковнославянское влияние сказалось прежде всего на лексике русского языка, а также и на синтаксисе, морфологии и правописании. Но русский (великорусский) язык приобрёл и некоторые новые черты, отсутствующие в церковнославянском, украинскому и белорусском языках.
Итак, современный русский литературный язык изначально представлял собой соединение двух старых диалектных традиций древнерусского языка: Северо-Запад (Новгород, Псков) и Центр-Восток (Ростов, Суздаль, Рязань, чуть позже Москва) и формировался на протяжении XVII-XIX вв.

Период русского национального языка

В середине XVII в. складывается русская нация и начинает формироваться русский национальный язык на основе московского. Этому способствует более широкое распространение письменности, образования и науки.
Со второй половины XVI в. сужается сфера употребления церковнославянского языка, к XVIII в. он сохраняется лишь как язык богослужения. Церковнославянизмы становятся архаизмами (устаревшими словами).
Нормы русского литературного языка вырабатываются в XVII-XVIII вв. К середине XVIII в. складывается устно-разговорная разновидность русского языка.
В 1755 г. М. В. Ломоносов создал первую грамматику («Российская грамматика»), закрепившую нормы русского литературного языка. Далее русский язык развивался в творчестве А. Д. Кантемира, В. К. Тредиаковского, М. В. Ломоносова, А. П. Сумарокова, Н. И. Новикова, Д. И. Фонвизина, Г. Р. Державина, Н. М. Карамзина, И. А. Крылова, А. С. Грибоедова, А. С. Пушкина. Именно Пушкин является основоположником современного русского языка – в его творчестве язык совместил русские разговорные, иностранные и церковнославянские элементы. М. Ю. Лермонтов, Н. В. Гоголь, И. С. Тургенев, Ф. М. Достоевский, М. Е. Салтыков-Щедрин, Л. Н. Толстой, А. П. Чехов, И. А. Бунин и другие писатели совершенствовали нормы литературного русского языка.

Современный русский язык

Русский язык является одним из наиболее распространённых языков мира –шестым среди всех языков мира по общей численности говорящих и восьмым по численности владеющих им как родным.
Русский является самым распространённым славянским языком и самым распространённым языком в Европе (географически и по числу носителей языка как родного).
Русский язык является государственным языком Российской Федерации, одним из двух государственных языков Белоруссии, одним из официальны языков Казахстана, Киргизии и др. стран.
Русский язык – основной язык международного общения в Центральной Евразии, в Восточной Европе, в странах бывшего Советского Союза, один из шести рабочих языков ООН, ЮНЕСКО и других международных организаций. В 2013 г. русский язык вышел на 2-е место среди самых популярных языков Интернета.
Всего в мире на русском говорят около 260 млн человек.

Один из наиболее интересных мертвых языков - старославянский язык. Слова, которые были в составе его лексики, правила грамматики, даже некоторые фонетические особенности и алфавит стали основой современного русского языка. Давайте разберем, что же это за язык, когда и как он возник, а также используется ли он сегодня и в каких областях.

Также поговорим и о том, для чего его изучают в университетах, а также упомянем наиболее известные и значимые работы, посвященные кириллице и старославянской грамматике. Вспомним мы и о Кирилле и Мефодии, известных во всем мире солунских братьях.

Общие сведения

Несмотря на то, что уже не одно столетие ученые уделяют внимание данному языку, изучают старославянский алфавит и историю его развития, сведений о нем не так уж и много. Если грамматический и фонетический строй языка, лексический состав более-менее изучен, то все, что касается его происхождения, до сих пор находится под вопросом.

Виной этому то, что сами создатели письменности либо не вели записей относительно своей работы, либо же эти записи и вовсе были утеряны со временем. Подробное изучение самой письменности началось лишь через несколько веков, когда никто уже не мог с уверенностью сказать, что же за диалект стал основой данной письменности.

Считается, что этот язык был искусственно создан на основе диалектов Болгарского языка в ІХ веке и использовался на территории Руси на протяжении нескольких веков.

Стоит также отметить, что в некоторых источниках можно встретить синонимическое название языка - церковнославянский. Связано это с тем, что зарождение литературы на Руси связано непосредственно с церковью. Поначалу литература была церковной: переводились книги, молитвы, притчи, создавались и оригинальные священные писания. К тому же в основном данным языком владели лишь люди, служащие церкви.

Позже, с развитием языка и культуры, на смену старославянскому пришел древнерусский язык, который во многом опирался на своего предшественника. Произошло это примерно в ХІІ веке.

Тем не менее старославянская буквица дошла до нас практически без изменений, и мы пользуемся ею по сей день. Используем мы и грамматическую систему, которая начала зарождаться еще до возникновения древнерусского языка.

Версии создания

Считается, что старославянский язык обязан своим появлением Кириллу и Мефодию. И именно эту информацию мы находим во всех учебниках по истории языка и письменности.

Братья создали на основе одного из Солунских диалектов славян новую письменность. Сделано это было в первую очередь для того, чтобы перевести библейские тексты и церковные молитвы на славянский язык.

Но есть и другие версии происхождения языка. Так, И. Ягич считал, что основой старославянского стал один из говоров македонского языка.

Есть и теория, согласно которой основой новой письменности был болгарский язык. Ее выдвину П. Шафарик. Он же считал, что данный язык следует называть староболгарским, а не старославянским. До сих пор некоторые исследователи ведут споры по поводу данного вопроса.

Кстати, до сих пор болгарские лингвисты считают, что рассматриваемый нами язык является именно староболгарским, а не славянским.

Мы можем даже предположить, что есть и другие, менее известные теории происхождения языка, но они либо не были рассмотрены в научных кругах, либо же была доказана их полная несостоятельность.

В любом случае, старославянские слова можно найти не только в русском, белорусском и украинском языках, но и в польском, македонском, болгарском и других славянских диалектах. Поэтому дискуссии о том, какой из языков ближе всего к старославянскому, вряд ли будут когда-либо завершены.

Солунские братья

Создатели кириллицы и глаголицы - Кирилл и Мефодий - выходцы из города Солуни, что в Греции. Братья родились в довольно богатой семье, поэтому смогли получить отличное образование.

Старший брат - Михаил - родился около 815 года. При посвящении в монахи получил имя Мефодий.

Константин же был самым младшим в семье и родился около 826 года. Знал иностранные языки, разбирался в точных науках. Несмотря на то что многие пророчили ему успех и великолепное будущее, Константин решил пойти по стопам старшего брата и тоже стал монахом, получив имя Кирилл. Умер он в 869 году.

Братья активно занимались распространением христианства и священных писаний. Они бывали в разных странах, пытаясь донести до людей слово Божие. Но все же мировую известность им принес именно старославянский алфавит.

Оба брата были канонизированы. В некоторых славянских странах 24 мая отмечают день славянской письменности и культуры (Россия и Болгария). В Македонии этот день почитают Кирилла и Мефодия. Еще две славянские страны - Чехия и Словакия - перенесли этот праздник на 5 июля.

Два алфавита

Считается, старославянская буквица была создана именно греческими просветителями. К тому же изначально было две азбуки - глаголица и кириллица. Кратко рассмотрим их.


Первая - глаголица. Считается, что ее создателем были Кирилл и Мефодий. Считается, что данный алфавит не имеет основы и создан с нуля. В Давней Руси использовалась довольно редко, в отдельных случаях.

Вторая - кириллица. Ее создание также приписывают солунским братьям. Считается, что за основу азбуки было взято уставное византийское письмо. На данный момент восточные славяне - русские, украинцы и белорусы- используют буквы старославянского алфавита, а точнее – именно кириллицы.

Что касается вопроса о том, какая из азбук старее, то на него также нет однозначного ответа. В любом случае, если исходить из того, что и кириллица, и глаголица были созданы солунскими братьями, то разница между временем их создания вряд ли превышала десять–пятнадцать лет.

Была ли письменность до кириллицы?

Интересен и тот факт, что некоторые исследователи истории языка считают, что на Руси была письменность еще до Кирилла и Мефодия. Подтверждением данной теории считают «Велесову книгу», которая была написана древнерусскими волхвами еще до принятия христианства. В то же время не доказано, в каком именно веке был создан этот литературный памятник.

Кроме того, ученые утверждают, что в различных записях древнегреческих путешественников и ученых есть упоминания о наличии письменности у славян. Также упоминается и о договорах, которые князья подписывали с византийскими купцами.

К сожалению, до сих пор точно не установлено, правда ли это, и если да, то какой именно была письменность на Руси до распространения христианства.

Изучение старославянского языка

Касательно изучения старославянского языка, то он представлял интерес не только для ученых, изучающих историю языка, диалектологию, но и ученых-славянистов.

Начинается его изучение в ХІХ веке со становлением сравнительно-исторического метода. Мы не будем подробно останавливаться на данном вопросе, так как, по сути, человеку, близко не знакомому с лингвистикой, имена и фамилии ученых не будут интересны и знакомы. Скажем лишь о том, что на основе исследований был составлен не один учебник, многие из них используются для изучения истории языка и диалектологии.

В ходе исследований разработаны теории развития старославянского языка, составлены словари старославянской лексики, изучены грамматика и фонетика. Но в то же время до сих пор есть нераскрытые тайны и загадки старославянского наречия.

Также позволим себе привести перечень наиболее известных словарей и учебников старославянского языка. Возможно, эти книги смогут вас заинтересовать и помогут вам углубиться в историю нашей культуры и письменности.

Наиболее известные учебники были выпущены такими учеными как Хабуграев, Ремнева, Елкина. Все три учебника носят название «Старославянский язык».

Довольно внушительный научный труд был выпущен А. Селищевым. Он подготовил учебное пособие, состоящие из двух частей и охватывающее всю систему старославянского языка, содержащее не только теоретический материал, но и тексты, словарь, а также некоторые статьи по морфологии языка.

Интересны и материалы, посвященные солунским братьям, истории возникновения алфавита. Так, в 1930 году был выпущен труд "Материалы по истории возникновения древнейшей славянской письменности", написанный П. Лавровым.

Не менее ценен и труд А. Шахматова, увидевший свет в Берлине в 1908 году - "Сказание о преложении книг на словенский язык". В 1855 году свет увидела монография О. Бодянского "О времени происхождения славянских письмен".

Также был составлен "Старославянский словарь", основанный на рукописях Х - ХІ веков, который вышел под редакцией Р. Цейтлина и Р. Вечерки.

Все эти книги широко известны. На их основе не только пишут рефераты и доклады по истории языка, но и подготавливают более серьезные работы.

Старославянский пласт лексики


Довольно большой пласт старославянской лексики унаследовал русский язык. Старославянские слова довольно прочно укрепились в нашем наречии, и сегодня мы даже не сможем отличить их от исконно русских слов.

Рассмотрим несколько примеров, для того чтобы вы поняли, насколько глубоко старославянизмы проникли в наш язык.

Такие церковные термины, как "священник", "жертва", "жезл", пришли к нам именно из старославянского языка, сюда же относятся и абстрактные понятия, такие как "власть", "бедствие", "согласие".

Конечно, самих старославянизмов намного больше. Приведем вам несколько признаков, которые указывают на то, что слово - старославянизм.

1. Наличие приставок воз- и чрез-. Например: возвратить, чрезмерный.

2. Составные лексемы со словами бого-, добро-, грехо-, зло- и прочие. Например: злонравие, грехопадение.

2. Наличие суффиксов -ств-, -знь-, -ущ-, -ющ-, -ащ- -ящ-. Например: горящий, тающий.

Казалось бы, мы перечислили всего лишь несколько признаков, по которым можно определить старославянизмы, но вы, вероятно, вспомнили уже не одно слово, которое пришло к нам из старославянского.

Если вы хотите узнать значение старославянских слов, то можем посоветовать заглянуть в любой толковый словарь русского языка. Практически все они сохранили свое изначальное значение, несмотря на то, что прошло уже не одно десятилетие.

Использование на современном этапе

На данный момент старославянский язык изучается в университетах на отдельных факультетах и специальностях, а также используется в церквях.

Обусловлено это тем, что на данном этапе развития этот язык считается мертвым. Использование его возможно только в церкви, так как многие молитвы написаны именно на этом языке. Кроме того, стоит отметить и тот факт, что первые священные писания переводились именно на старославянский язык и до сих используются церковью в том виде, что и века тому назад.

Касательно мира науки, отметим тот факт, что старославянские слова и их отдельные формы часто встречаются в диалектах. Это привлекает внимание диалектологов, позволяя изучать развитие языка, отдельных его форм и диалектов.

Исследователи культуры и истории также знают данный язык, так как их работа напрямую связана с исследованием давних памяток.

Несмотря на это, на данном этапе этот язык считается мертвым, так как на нем, как и на латинском, древнегреческом, уже давно никто не общается, а знают его лишь единицы.

Использование в церкви

Наиболее широко данный язык используется в церкви. Так, старославянские молитвы можно услышать в любом православном храме. Кроме того, на нем же читаются и отрывки из церковных книг, Библии.

При этом отметим также и то, что служащие церкви, молодые студенты-семинаристы также изучают данное наречие, его особенности, фонетику и графику. Сегодня старославянский язык по праву считается языком православной церкви.

Наиболее известная молитва, которую зачастую читают именно на этом наречии, - «Отче наш». Но есть еще немало молитв на старославянском языке, которые менее известны. Найти их можно в любом старом молитвеннике или же услышать, посетив всю ту же церковь.

Изучение в университетах

Старославянский язык на сегодняшний день довольно широко изучается в университетах. Проходят его на филологических факультетах, исторических, юридических. В отдельных вузах возможно изучение и для студентов-философов.

В программу входит история происхождения, старославянский алфавит, особенности фонетики, лексики, грамматики. Основы синтаксиса.

Студенты не только изучают правила, учатся склонять слова, разбирать их как часть речи, но и читают тексты, написанные на данном языке, стараются перевести их и понять смысл.

Все это делается для того, чтобы филологи могли в дальнейшем применять свои знания для изучения давних литературных памяток, особенностей развития русского языка, его диалектов.

Стоит отметить, что довольно сложно изучать старославянский язык. Текст, написанный на нем, читается с трудом, так как в нем не только много архаизмов, но и сами правила чтения букв "ять", "ер" и "ерь" поначалу запоминаются с трудом.

Студенты-историки благодаря полученным знаниям смогут изучать давние памятники культуры и письменности, читать исторические документы и летописи, понимать их суть.


То же самое относится и к тем, кто учится на философских факультетах, юридических.

Несмотря на то что сегодня старославянский – мертвый язык, интерес к нему не утихает до сих пор.

Выводы

Именно старославянский стал основой древнерусского языка, который, в свою очередь, сменил русский язык. Слова старославянского происхождения воспринимаются нами как исконно русские.

Значительный пласт лексики, фонетические особенности, грамматика восточнославянских языков – все это было заложено еще в период развития и использования старославянского языка.

Старославянский – формально мертвый язык, на котором на данный момент общаются лишь служители церкви. Создан он был еще в ІХ веке братьями Кириллом и Мефодием и изначально применялся для перевода и записи церковной литературы. По сути, старославянский всегда был письменным языком, на котором не разговаривали в народе.

Сегодня мы уже не пользуемся им, но в тоже время его широко изучают на филологических и исторических факультетах, а также в духовных семинариях. Сегодня старославянские слова и этот давний язык можно услышать, посетив службу в церкви, так как все молитвы в православных храмах читаются именно на нем.

Славянский словарь старорусских слов. К - П

Цитата сообщения Ryabinka Прочитать целикомВ свой цитатник или сообщество!

Славянский словарь. Часть 2

КАЖЕНИК - скопец

КАЗАНИЕ - наставление, увещевание

КАЗАТЕЛЬ - наставник

КАЛИГИ - сапоги с низкими голенищами

КАЛ - нечистоты, грязь

КАЛНЫЙ - грязный

КАЛУГЕР - монах

КАМАРА - свод, кров; шатер, палата

КАПА - шапка

КАПИТИСЯ - собираться вместе

КАПЬНО - вместе, сообща

КАТУНА - жена

КЕНДАРЬ - мера веса (около 3 пудов)

КЕРАСТЬ - змея; ехидна

КЕРЕМИДА - плита

КЕРСТА - гроб, могила

КЛЮКА - хитрость, обман

КЛЮСЯ - лошадь, жеребенок

КЛЮЧИМЫЙ - годный

КЛЮЧЬ - руль, кормило

КМЕТЬ - воин

КОБЬ - волхование, гадание; счастье, удача

КОЗНОВАНИЕ - коварство

КОЙ (КУЮ) - какой, какую

КОЛГОТА - ссора, неурядица

КОЛО - повозка, телега, колесо

КОМАРЫ - своды на кровле

КОМОНЬ - боевой конь

КОМЪКАТИ - причащать

КОМКАНИЕ - причащение

КОПРИНА - шелк

КОРМ - пища; род подати, содержание; пир, угощение

КОРМЫХАТИСЯ - кормиться

КОРОСТА - гроб

КОСНЕТИ – медлить

КОСНО – медленно

КОТОРА - ссора, вражда

КОТОРАТИСЯ - браниться, ругаться, ссориться

КОФАР - раб-индус

КОЩЕЙ - раб, пленник

КОЩУНА - святотатство; забавные шутки

КРАМОЛА - мятеж, бунт; злой умысел, коварство; засада, раздор

КРАСНА - пряжа, ткацкий стан

КРИН - лилия

КРОМЕ ЗРЯ - смотря в сторону, не смотря на это

КРЫЛОШАНЕ - церковнослужители

КУДЕСЫ - чудеса

КУНА - шкурка куницы, денежный знак в Древней Руси

КУПИНА – куст, кустарник

КУПИЩЕ - рынок, торжище

КУПНО - вместе

КУЩА – палатка

КЫЙ (КИЙ) - какой, который; некоторый

КЪМЕТЬ - воин, дружинник

ЛАГВИЦА - чаша

ЛАГОДИТИ - потворствовать; делать приятное

ЛАНИТА - щека

ЛАСКОСЕРДИЕ - чревоугодие

ЛАСКОСЕРДИЙ - обжорливый; изнеженный

ЛЕК - игра в кости

ЛЕПОТА – красота, великолепие; приличие

ЛЕПШИЙ - лучший

ЛЕСТЬ - обман, хитрость; ересь; заговор

ЛЕТОРОСЛИ - побеги растений

ЛЕТЬ - можно

ЛЕХА - гряда, куча

ЛИХВА - проценты

ЛИХОЕ - злое

ЛИЧЬБА - число, счет

ЛИШЕНИК - ничтожный, несчастный

ЛОВЪ - охота

ЛОВИТВА - охота, рыбная ловля

ЛОВИЩЕ - место для звериной и рыбной охоты

ЛОЖЕСНА - утроба, матка

ЛОМОВОЙ - тяжелый

ЛОНИСЬ - в прошлом году

ЛУКА - изгиб, извилина

ЛУКАРЕВО - извилисто

ЛУКНО - лукошко

ЛУТОВЯНЫЙ - лыковый

ЛЫЧЕНИЦА - лапти

ЛЮБО - хорошо, угодно, может быть, даже

ЛЮБЫ - любовь, привязанность; пристрастие, склонность; согласие

ЛЬСТИВЫЙ - хитрый, обманывающий

ЛЯДИНА - заросль, кустарник; молодой лес

МАЕСТАТ - престол, трон

МАМОНЬ - вид обезьяны

МАСТРОТА - мастерство

МЕГИСТАНЕ - сановники, вельможи

МЕТАНИЕ - поклоны

МЕЧНИК - княжеский дружинник в Древней Руси; страж, оруженосец

МИЛОТЬ - овчина; верхняя одежда; мантия, плащ

МНИТИ - думать, полагать

МОВЬ - баня

МОГИЛА - холм

МРЕЖА - сеть

МУДИТИ, МУДНО - медлить, медленно

МУНГИТЫ - монголы

МУСИКИЙСКИЙ - музыкальный

МУСИКИЯ - музыка

МУХОЯР - бухарская ткань из хлопка с шерстью или шелком

МШИЦА - мелкое насекомое, мошка

МУХОРТЫЙ - невзрачный, хилый

МЫТАРЬ - сборщик податей, лихоимец

МЫТО - плата; подать, торговая пошлина; застава, место сбора мыта

НАБЪДЕТИ - заботиться, помогать

НАВЬ - смерть

НАВОДИТИ - оклеветать

НАЗИРАТИ – наблюдать

НАЗНАМЕНОВАТИ - указывать, представлять

НАИПАЧЕ – особенно же

НАКАЗАТЕЛЬ - наставник, учитель

НАКРЫ - бубны, барабаны

НАЛЕСТИ - добыть, найти

НАЛЯЦАТИ – напрягать

НАМЕТЫВАТИ - назначить

НАПОЛЫ - пополам, надвое

НАПРАСНО - внезапно, неожиданно

НЕПЩЕВАТИ – придумывать

НАРИЦАТЬ - называть

НАРОЧИТЫЙ - определенный, известный; знатный; отличный

НАРЯД - распоряжение, установление порядка

НАСАД - судно

НАСЛЕДОК - потомок

НАСОЧИТИ - донести, объявить, сообщить

НАСТОЛОВАНИЕ - наследование княжеского престола

НЕГЛИ - может быть, пожалуй

НЕДБАЛЬСТВО - небрежность

НЕКЛЮЧИМЫЙ - недостойный

НЕЛЮБИЕ - неудовольствие, досада; вражда

НЕМЕЦКИЙ - иноземный, иностранный

НЕМКО - немой

НЕОБЫТНЫЙ - скверный

НЕПРАЗДНАЯ - беременная

НЕПРИЯЗНЬНЫЙ - враждебный, дьявольский

НЕПЩАТИ (НЕПЩАВАТИ) - полагать, сомневаться; думать

НЕТИ - племянник

НЕУМЫТНЫЙ - неподкупный

НИКОЛИЖЕ (НИКОЛИ) – никогда

НИЧТОЖЕ ВЕЛИЕ – ничего особенного

НОГУТ - горох

НОЛИ - может быть; почти, вплоть, тогда

НУДМА - силой

НУЖНО - тяжко

НУЖНЫЙ - принудительный, плохой

НЫРИЩА - развалина, логово, яма, буерак

ОБАДИТЬ - обмануть, расположить к себе

ОБАЧЕ – однако, но

ОБЕСИТЕ - повесить, завесить

ОБЕСТИТИ - оповестить, известить

ОБИДЯТИ - обходить

ОБНОСИТИ - возносить, прославлять

ОБИНУТИСЯ – отступить от чего-либо

ОБЛО, ОБЛЫЙ - круглый

ОБОНЬ ПОЛ - на другой половине, на другой стороне

ОБОЯЛНИК - обольститель, чародей

ОБРАЗ - вид, изображение; икона; пример, символ, знак

ОБРОЧИТИ - облагать оброком

ОБЪСИТИ - повесить, подвесить

ОВО - ли, то...то, или...или

ОВОГДА - иногда

ОВЫЙ - один, некий, этот, тот; такой, некоторый

ОДЕСНУЮ – справа

ОДНОРЯДКА - верхняя однобортная одежда

ОДРИНА - строение, изба, хлев

ОЖЕ - что, если

ОКАЯТИ - назвать несчастным, жалким; счесть недостойным

ОКОРМЛЯТИ – управлять

ОКРЕСТ – вокруг, около

ОКСАМИТЪ - шелковая ткань с ворсом из золотых или серебряных нитей

ОКУШАТИСЯ - пробовать, пытаться сделать чего-либо

ОЛАФА - награда, подарок

ОЛЕ - однако, но

ОМЖЕННЫЙ - закрытый

ОНОГДЫ - недавно

ОНОМО - так

ОНСИЦА - некто, какой-то

ОНУДУ - с тех пор, оттуда

ОПАНИЦА - чаша, посуда

ОПАШЬ - хвост

ОПРАТИ - постирать

ОПУСНЬТИ - измениться, осунуться

ОПЯТЬ - назад, обратно

ОРАТАЙ - пахарь

ОРАТЬ - пахать

ОРЬ - конь

ОРТЪМА - покрывало; попона

ОСКОРБИТИСЯ - скорбеть

ОСЛОП - жердь, дубина

ОСН - острие

ОСТРОГ - частокол, ограда из кольев или бревен

ОСЪСТИ - окружить, осадить

ОТАЙ - тайно, скрыто

ОТГРЕБАТИСЯ - устраняться, удаляться

ОТЕНЬ - отцовский

ОТЕПЛА - теплота

ОТМЕТНИК - отщепенец

ОТНУДУ - откуда, оттуда, почему, потому, вследствие того

ОТРЕЧЕНИЕ - осуждение, запрещение

ОТРОК - подросток, юноша; дружинник из личной охраны князя

ОТЧИТАТИСЯ - отрекаться

ОТЩЕТИТЬ - повредить, испортить

ОХАБИТЬСЯ - спрятаться; оставить; отстать; воздержаться

ОЦЕТ - уксук

ОЧЕ - если

ОЧИНА - отчина, удел, переданный отцом сыну

ОШУЮЮ – слева

ПАВОЛОКЫ - шелковые ткани

ПАКИ – еще, снова, опять

ПАРДУС - гепард, барс

ПАРОБЪК - мальчик, слуга, прислужник

ПАХАТИ - веять, развеваться

ПАЧЕ – более, выше, превыше, лучше

ПЕЛЫНЬ - полынь

ПЕНЯЗЬ - денежная монета

ПЕРЕКЛЮКАТЬ - перехитрить

ПЕРЕПАСТЬ - испугаться

ПЕРЕТОЛМАЧИТЬ - истолковать, перевести с другого языка

ПЕРЕЧЕС - ссадина

ПЕРСИ – груди

ПЕРСТЬ - горсть земли, земля, тлен

ПЕСТУН - воспитатель

ПЕЧАЛОВАНИЕ - забота, попечение, хлопоты

ПЕЧИСЯ - заботиться

ПЪШЬЦЬ - пешеход

ПЪШЬЦИ - пехота

ПИРА - сума

ПЛИЩЬ - шум, крик; смятение, волнение

ПЛОТЬ - тело

ПЛОТЯНИЙ - телесный

ПЛЮСНА - ступня

ПОВЪСМО - пучок, моток

ПОВЕСТЬ - известие, сообщение, рассказ

ПОВОЛОЧИТЫ - шелковые

ПОВРЕЩИ - повергнуть

ПОВЪДЪТИ - рассказать, сказать, показать

ПОГАНСКЫЙ - языческий

ПОГАНЫЙ - язычник

ПОДОБСТВО - сравнение, употребление

ПОДРУЧИТИ - подчинить

ПОДРУЧНИК - подчиненный

ПОДЪХИБЬ - лесть, лукавство

ПОЗОР – зрелище; посмешище

ПОЗОРУТИ - смотреть

ПОКЛЯП - согнутый, искривленный

ПОКОСНЫЙ - попутный

ПОЛЕ - судебный поединок

ПОЛМА - половина

ПОЛОШАТИ - пугать

ПОЛСТЯНЫЙ - войлочный

ПОЛУДНЕ - юг

ПОЛУНОЩЬ - север

ПОЛЬНЫЙ - открытый

ПОМАВАТИ – дать знак

ПОМИНКИ - подарки

ПОНЕ – хотя, по крайней мере

ПОНТ - море

ПОПАСТИ - схватить, захватить

ПОПРИЩЕ - путевая мера длиной 1000 шагов; дневной переход

ПОПРИЯТИ - содействовать

ПОРЕКЛО - прозвище

ПОРОКИ - стенобитные орудия

ПОРОСИ - пыль

ПОРТЪ - кусок ткани. одежда

ПОРТНО - холст

ПОРУБ - темница, тюрьма, погреб

ПОСКЕПАТИ - расколоть, расщепать; нанести вред

ПОСЛОВИЦА - словесный договор, согласие; поговорка

ПОСЛУХ - свидетель

ПОСОЛОНЬ - по солнцу

ПОСТРЕЛ - чума, эпидемия

ПОТРЕБИТИ - истребить

ПОТЩИТИСЯ - постараться

ПОТЯГНУТИ - изловчиться, постараться

ПОТЯТИ - ударить, убить

ПОУХАТИ - понюхать

ПОХУХНАНИЕ - осмеяние

ПОЯТИ - взять

ПРАВЫЙ - настоящий, правильный

ПРЕВРАТИТИ - обратить, склонить

ПРЕЛАГАТАЙ - разведчик, соглядатай; посланец

ПРЕЛЕСТНЫЙ - лживый, обманчивый

ПРЕЛЕСТЬ - обман, заблуждение; обольщение; дьявольские козни

ПРЕНИЯ (ПРЯ) - спор, тяжба; возражение; судебное дело

ПРЕПОЛОВЕНИЕ - середина чего-либо

ПРЕСЛОВУЩИЙ - знаменитый, прославленный

ПРЕТИТЬ - угрожать

ПРЕТОРЖИТИ - разодрать

ПРЕТЫКАТИСЯ - спотыкаться, запинаться; ошибаться, грешить

ПРЕСЪХНУТИ - иссякнуть

ПРЕЩЕНИЕ - угроза

ПРИВАБИТИ - призвать, пригласить; привлечь

ПРИВОЛОКА - верхняя короткая одежда

ПРИКЛАД - пример

ПРИРАЗИТИСЯ - воспротивиться

ПРИСЕТИТИ - посетить, навестить; ниспослать милость; рассмотреть

ПРИСНО - всегда

ПРИСНЫЙ - родной, близкий

ПРИСТЯПАТИ - снарядиться

ПРИТОЧНИКЪ - сочинитель притч

ПРИТЬКНУТИ - доказать

ПРОКЪ - остаток

ПРОМЫШЛЕННИК - заступник

ПРОСЛУТИ - прославиться

ПРОСТРЕТИ - протянуть, вытянуть; продолжить; расстелить, положить

ПРОТИВЕНЬ - отпечаток, список; пошлина

ПРОТОЗАНЩИК - страж

ПРОУСТАВИТИ - предопределить

ПРОЧЕЕ - будущее, в будущем

ПРЯЖИТИ - сушить, жарить (с погружением в масло), печь

ПЫХ - гордость, надменность

ПЬРСТЬ - палец